安徒生的童話故事精選
《豌豆上的公主》

從前有一位王子,他想找一位公主結(jié)婚;但是她必須是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想尋到這樣的一位公主。可是無(wú)論他到什么地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過(guò)他沒(méi)有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對(duì)頭。結(jié)果,他只好回家來(lái),心中很不快活,因?yàn)樗悄敲纯释玫揭晃徽嬲墓鳌?/p>
有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風(fēng)雨。天空在掣電,在打雷,在下著大雨。這真有點(diǎn)使人害怕!這時(shí),有人在敲門,老國(guó)王就走過(guò)去開(kāi)門。
站在城門外的是一位美麗的公主。可是,天哪!經(jīng)過(guò)了風(fēng)吹雨打之后,她的樣子是多么難看啊!水沿著她的頭發(fā)和衣服向下面流,流進(jìn)鞋尖,又從腳跟流出來(lái)。她說(shuō)她是一個(gè)真正的公主。
“是的,這點(diǎn)我們馬上就可以考查出來(lái)。”老皇后心里想,可是她什么也沒(méi)說(shuō)。她走進(jìn)臥房,把所有的被褥都搬開(kāi),在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨后,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。
這位公主夜里就睡在這些東西上面。
早晨大家問(wèn)她昨晚睡得怎樣。
“啊,不舒服極了!”公主說(shuō),“我差不多整夜沒(méi)有合上眼!天曉得我床上有件什么東西?有一粒很硬的東西硌著我,弄得我全身發(fā)青發(fā)紫,這真怕人!”
現(xiàn)在大家就看出來(lái)了,她是一位真正的公主,因?yàn)閴涸谶@二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺(jué)得出來(lái)。除了真正的公主以外,任何人都不會(huì)有這么嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因?yàn)楝F(xiàn)在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就送進(jìn)了博物館。如果沒(méi)有人把它拿走的話,人們現(xiàn)在還可以在那兒看到它呢。
安徒生的童話故事精選2
在養(yǎng)鴨場(chǎng)里
有一只母鴨從葡萄牙到來(lái)了。有人說(shuō)她是從西班牙來(lái)的,不過(guò)這也沒(méi)有什么了不起的分別。大家都把她叫葡萄牙的鴨子。她下蛋,被人殺掉,然后被做成菜拿出來(lái)吃——這就是她一生的事業(yè)。不過(guò),從她的蛋里爬出的那些小鴨子居然也被叫做葡萄牙的鴨子——這里面倒頗有文章。這整個(gè)家族現(xiàn)在只剩下一只鴨子了。她住在養(yǎng)鴨場(chǎng)里,而這個(gè)場(chǎng)子雞也可以進(jìn)去。有一只公雞就在里面趾高氣揚(yáng)地走來(lái)走去。
“他的大聲啼叫倒使我怪討厭的,”葡萄牙的鴨子說(shuō)。“不過(guò),雖然他不是一只公鴨,他倒還是蠻漂亮的——誰(shuí)也不能否認(rèn)這一點(diǎn)。他應(yīng)該把他的聲音略微節(jié)制一下,但是‘節(jié)制’是一種藝術(shù),只有受過(guò)高等教育的人才能做得到。附近菩提樹(shù)上的那些小小歌鳥(niǎo)就是這樣。他們唱得才好聽(tīng)呢!他們的歌里有某種感動(dòng)人的特點(diǎn)。我認(rèn)為這種特點(diǎn)才配得上‘葡萄牙’這個(gè)形容詞。如果我有這樣的一只小歌鳥(niǎo),我倒很愿意做他的慈愛(ài)的母親呢,因?yàn)樵谖业难y(tǒng)里——葡萄牙的血統(tǒng)里——我有這種慈愛(ài)的心腸。”
當(dāng)她正在說(shuō)這話的時(shí)候,忽然有一只小小的歌鳥(niǎo)墜落下來(lái)了。他是從屋頂上倒栽蔥地墜落下來(lái)的。一只貓兒在追著他,但是鳥(niǎo)兒拍著受傷的翅膀逃脫了,最后落到養(yǎng)鴨場(chǎng)里來(lái)。
“你看貓兒這個(gè)壞東西,簡(jiǎn)直原形畢露!”葡萄牙的鴨子說(shuō),“自從我有了孩子以后,我就領(lǐng)教過(guò)他了!這樣一個(gè)東西居然得到生存的權(quán)利,在屋頂上跑來(lái)跑去!我想這種事情在葡萄牙是不容許的。”
她可憐這只小歌鳥(niǎo),別的非葡萄牙種的鴨子也可憐他。
“可憐的小東西!”她們說(shuō),于是她們一個(gè)接著一個(gè)地圍攏來(lái)了。“我們是不會(huì)唱歌的,”她們說(shuō),“不過(guò)我們有一種內(nèi)在的‘歌唱感’——或者類似這樣的東西。這一點(diǎn)我們可以感覺(jué)得到,雖然我們不把它掛在嘴邊。”
“但是我可要講出來(lái),”葡萄牙的鴨子說(shuō),“而且我要幫助他,這是我的責(zé)任。”于是她走進(jìn)水槽里去,用翅膀在水里大拍一通。她拍出的水幾乎把這只小歌鳥(niǎo)淹死了,但是她的用意是好的。“這才是幫助人呢,”她說(shuō);“別的人可以仔細(xì)瞧瞧,向我學(xué)習(xí)。”
“吱!”小鳥(niǎo)說(shuō)。他有一只翅膀受了傷,很難飛動(dòng),不過(guò)他知道,這次淋水完全是由善意所造成的。“太太,您是一個(gè)好心腸的人!”他說(shuō),不過(guò)他不希望再淋一次水。
“我從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)我的心腸,”葡萄牙的鴨子說(shuō)。“不過(guò)有一件事情我知道:我愛(ài)我周圍的一切生物——只有貓子是例外。誰(shuí)也不能希望我愛(ài)他,因?yàn)樗缘暨^(guò)我的兩個(gè)孩子!不過(guò)請(qǐng)你把這兒當(dāng)作你的家吧,因?yàn)槟憧梢赃@樣辦呀!我本人就是從外國(guó)來(lái)的——這一點(diǎn)你可以從我的態(tài)度和我的羽衣看得出來(lái)。我的鴨公是本地人,沒(méi)有我這樣的血統(tǒng)——但我并不因此而驕傲!如果這里有什么人了解你的話,我敢說(shuō)這人就是我。”
“她的`嗉子里全是葡萄拉①,”一只很有風(fēng)趣的普通小鴨說(shuō)。別的一些普通小鴨認(rèn)為“馬齒覓”這個(gè)字用得非常妙,因?yàn)樗陌l(fā)音跟“葡萄牙”這名詞差不多。大家彼此輕輕地推了一下,同時(shí)說(shuō)一聲“嘎!”這只小鴨真是滑稽透了!于是大家便開(kāi)始注意那只小小的歌鳥(niǎo)了。
①原文是Hun har portulak i Kroen,無(wú)法翻譯。葡萄拉(portulak)在丹麥文里是“馬齒覓”,而portulak這個(gè)字跟“葡萄牙”(Portugal)的讀音相似。因此當(dāng)葡萄牙的鴨子說(shuō)她身體里有葡萄牙的血統(tǒng)時(shí),這只小鴨就開(kāi)她一個(gè)文字玩笑,說(shuō)她的身體里全是“葡萄拉”(馬齒覓)。
“葡萄牙鴨子在掌握語(yǔ)言方面真有本領(lǐng),”大家說(shuō)。“我們的嘴里就裝不住這樣大的字眼,不過(guò)我們的同情心卻并不比她小。如果我們不能替你做點(diǎn)什么事情,我們就一句話也不講——我們覺(jué)得這是一種最好的辦法!”
“你有一個(gè)很美麗的聲音,”最老的一只鴨子說(shuō)。“你這樣能夠叫許多人快樂(lè),你自己一定也很滿意的吧。我對(duì)于唱歌不內(nèi)行,因此我就把我的嘴閉起來(lái)。這比講無(wú)聊的話好得多——?jiǎng)e人就是喜歡對(duì)你講無(wú)聊話。”
“請(qǐng)不耍這樣麻煩他吧!”葡萄牙鴨子說(shuō)。“他需要休息和保養(yǎng)呀。小小的歌鳥(niǎo),要不要我們?cè)俳o你淋一次水?”
“哎唷,不要!我愿意保持干燥!”他懇求說(shuō)。
“就我說(shuō)來(lái),唯一有效的辦法是水療,”葡萄牙鴨子說(shuō)。“不過(guò)游戲也有效!鄰近的雞子不久就要來(lái)拜訪我們。他們中間有兩只中國(guó)母雞。她們穿著長(zhǎng)褲子,都受過(guò)很好的教育,而且是從外國(guó)來(lái)的。這在我看來(lái),她們的地位提高不少。
于是母雞來(lái)了,公雞也來(lái)了。這只公雞今天算是相當(dāng)客氣,沒(méi)有當(dāng)場(chǎng)擺架子。
“你是一只真正的歌鳥(niǎo),”他說(shuō)。“凡是你的小聲音所能做到的事情,你全都做到了。不過(guò)你還得加一點(diǎn)勁兒,好使人家一聽(tīng)就知道你是一只公鳥(niǎo)。”
這兩只中國(guó)雞被歌鳥(niǎo)的一副樣兒迷住了。他的毛淋了一番水后仍然是蓬著的,因此她們都覺(jué)得他很像一只中國(guó)小雞。
“他很可愛(ài)!”于是她們開(kāi)始跟他聊起天來(lái)。她們用貴族的中國(guó)話——其中包括低聲和“呸”這類的聲音——和他交談。
“我們和你是同一個(gè)種族。鴨子——甚至葡萄牙的鴨子——是屬于水鳥(niǎo)這一族的,這一點(diǎn)你一眼就可以看得出來(lái)。你還不認(rèn)識(shí)我們,不過(guò)有多少人認(rèn)識(shí)我們或愿意花點(diǎn)工夫來(lái)認(rèn)識(shí)我們呢?沒(méi)有一個(gè)人,連一個(gè)母雞也沒(méi)有,雖然比起大多數(shù)人來(lái),我們生來(lái)就是要棲在更高一層的棲柱上的。不過(guò)這也沒(méi)有什么了不起的關(guān)系:我們跟大家一起安靜地過(guò)我們自己的日子。他們的理想跟我們的理想大不相同,但是我們只看好的一面,我們只談好的事情,雖然本來(lái)沒(méi)有什么好話而硬說(shuō)好是很困難的。除了我們兩個(gè)和那只公雞以外,雞屋里再?zèng)]有一個(gè)有天才的人。談到‘誠(chéng)實(shí)’,養(yǎng)鴨場(chǎng)里沒(méi)有一個(gè)人是誠(chéng)實(shí)的。小小的歌鳥(niǎo),我們忠告你:你切不要相信那邊的一個(gè)短尾巴的女人,她才狡猾呢。那個(gè)翅膀上長(zhǎng)著彎線條的雜色女人專門找人吵架。雖然她自己沒(méi)有理,她可不讓別人講一句話。那邊的一只肥鴨子總是說(shuō)人家的壞話,這是跟我們的性格相反的。如果我們不能說(shuō)人家的好話,那末你把嘴閉起來(lái)好了。那只葡萄牙鴨子是唯一受過(guò)一點(diǎn)教育的人。你可以跟她來(lái)往,不過(guò)她太感情用事,老是談起葡萄牙。”
“那兩個(gè)中國(guó)女人的話真多!”有一對(duì)鴨子說(shuō)。“她們真使我感到討厭!我從來(lái)沒(méi)有跟她們講過(guò)話。”
現(xiàn)在公鴨來(lái)了!他以為歌鳥(niǎo)是一只麻雀。
“嗯,我看不出什么分別,”他說(shuō),“全是半斤八兩!他是一個(gè)玩物。有他沒(méi)有他都是一樣。”
“不要理他說(shuō)的這一套!”葡萄牙鴨子低聲說(shuō)。“他做起生意來(lái)可是蠻有道理的,而且他只懂得生意。不過(guò)現(xiàn)在我要躺下來(lái)休息一下。我應(yīng)該這樣辦,為的是要使我能長(zhǎng)得胖些,好叫人能在我身上涂一層蘋果和梅子醬①。”
①歐洲人吃烤鴨時(shí)經(jīng)常用蘋果和梅子醬做作料。
于是她眨著一只眼睛在太陽(yáng)光里躺下來(lái)。她舒舒眼服地躺著,也感到非常舒服,也睡得非常舒服。歌鳥(niǎo)忙著啄他那只受了傷的翅膀,最后他也在他的恩人身邊躺下來(lái)。太陽(yáng)照得又溫暖,又光明。這真是一塊好地方。
鄰家來(lái)的母雞在扒土。老實(shí)講,她們來(lái)拜訪完全是為了找點(diǎn)東西吃。那兩只中國(guó)雞先離開(kāi),其余的也跟著走了。那只風(fēng)趣的小鴨談到葡萄牙鴨子的時(shí)候說(shuō),這個(gè)老太婆快要過(guò)她的“第二度童年”了。別的鴨子都笑起來(lái):“第二度童年!他的話說(shuō)得真妙!”于是大家又提起頭一次關(guān)于“葡萄拉”的玩笑。這真是非常滑稽!于是大家都躺下來(lái)了。
他們躺了一會(huì)兒以后,忽然有人拋了一點(diǎn)吃的東西到場(chǎng)子里來(lái)。這東西“砰”的一聲落到地上,弄得大家從睡夢(mèng)中驚醒過(guò)來(lái),拍起翅膀。葡萄牙鴨子也醒了,她翻了一個(gè)身,把那只小歌鳥(niǎo)壓得透不過(guò)氣來(lái)。
“吱!”他叫起來(lái)。“太太,您壓得太重了!”
“誰(shuí)叫你躺在我面前呢?”她說(shuō)。“你太神經(jīng)過(guò)敏了!我也有神經(jīng)呀,但是我從來(lái)不說(shuō)一聲‘吱’!”
“請(qǐng)您不要生氣吧!”小鳥(niǎo)說(shuō)。“這個(gè)‘吱’是不知不覺(jué)地從我的嘴里冒出來(lái)的。”
葡萄牙鴨子不理他,但是盡快地?fù)屇鞘澄锍裕页缘煤芡纯臁K酝炅艘院笥痔上聛?lái)。小鳥(niǎo)走過(guò)來(lái),想用歌聲引起她的好感:
滴——麗,滴——麗!
您的好心地
是我歌唱的主題,
我要飛起,飛起。
“吃完飯以后我得休息一下,”她說(shuō)。“你住在這里,必須遵守這里的規(guī)矩!我現(xiàn)在要睡了。”
小歌鳥(niǎo)大吃一驚,因?yàn)樗緛?lái)的用意是很好的。太太睡醒了以后,他銜著他所尋到的一顆麥粒站在她面前。他把麥粒放在她的腳下。但是她沒(méi)有睡好,因此她的心情自然不佳。
“把這送給小雞吃吧,”她說(shuō),“不要老呆在我旁邊呀!”
“但是您為什么要生我的氣呢?”他問(wèn)。“我做了什么對(duì)不起您的事情呢?”
“做了什么對(duì)不起我的事情!”葡萄牙鴨子說(shuō)。“你用的字眼不太文雅!這一點(diǎn)我請(qǐng)你注意。”
“昨天這里有太陽(yáng)光,”小鳥(niǎo)說(shuō)。“今天這里卻是陰暗的!這使我感到怪難過(guò)的。”
“你對(duì)于天氣的知識(shí)是一竅不通!”葡萄牙鴨子說(shuō)。“這一天還沒(méi)有完呀。不要呆在這兒像一個(gè)傻瓜吧!”
“您看人的這副兇樣子,跟我落到這里時(shí)那些惡眼睛看我的兇樣子差不多。”
“簡(jiǎn)直豈有此理!”葡萄牙鴨子說(shuō)。“難道你把我跟那個(gè)強(qiáng)盜——那只貓相比嗎?我身體里一滴壞血也沒(méi)有。我得為你負(fù)責(zé)任,我要教你學(xué)些禮貌。”
于是她就把這歌鳥(niǎo)的頭咬掉了。他倒下死了。
“這是什么意思?”她說(shuō),“難道他這一點(diǎn)都受不了?這樣說(shuō)來(lái),他是不配活在這個(gè)世界上的了!我對(duì)他一直是像一個(gè)母親;這一點(diǎn)我知道,因?yàn)槲矣幸活w母親的心。”
鄰家的公雞把頭伸進(jìn)院子里來(lái),像一個(gè)火車頭似地大叫了一聲。
“你這一叫簡(jiǎn)直要把我嚇?biāo)懒耍彼f(shuō)。“這完全要怪你。他嚇掉了他的頭,我也幾乎要嚇掉我的頭。”
“他這么點(diǎn)小的東西有什么值得一提,”公雞說(shuō)。
“對(duì)他說(shuō)話放客氣些吧!”葡萄牙鴨子說(shuō)。“他有聲音,他會(huì)唱歌,他受過(guò)好的教育!他很體貼,也很溫柔——無(wú)論在動(dòng)物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的。”
所有的鴨子都擠到這只死去了的小歌鳥(niǎo)身邊來(lái)。不管他們是感到嫉妒或憐憫,這些鴨子都表現(xiàn)得非常熱情。但是現(xiàn)在這兒既然沒(méi)有什么東西可嫉妒,他們自然感到憐憫。甚至那兩只中國(guó)母雞都是這樣。
“我們?cè)僖舱也坏竭@樣的歌鳥(niǎo)了!他差不多算得是一只中國(guó)鳥(niǎo)。”于是母雞都嘎嘎地哭起來(lái),不過(guò)鴨子只是把眼睛弄得紅了一點(diǎn)。
“我們都是好心腸的人,”她們說(shuō)。“這一點(diǎn)誰(shuí)也不能否認(rèn)。”
“好心腸!”葡萄牙鴨子說(shuō),“是的,我們都有好心腸,差不多跟在葡萄牙一樣!”
“我們現(xiàn)在還是找點(diǎn)東西塞進(jìn)嗉子里去吧,”鴨公說(shuō)。“這才是重要的事情呢!一個(gè)玩物打碎了算什么?我們有的是!”
安徒生的童話故事精選3
樹(shù)精
我們?nèi)グ屠杪眯校タ凑褂[會(huì)①。
現(xiàn)在我們?cè)谀抢锪?這是一次快速的旅行,就像一陣風(fēng)似地,但完全不是憑什么魔法,我們是借助水陸蒸汽交通工具去的。
我們的時(shí)代是童話一般的時(shí)代。
我們?cè)诎屠枋兄行模谝患掖舐玫昀铩翘菀恢钡阶铐敹硕紨[設(shè)著鮮花,樓梯上還都鋪著地毯。
我們的房間很舒適。陽(yáng)臺(tái)的門朝一個(gè)大廣場(chǎng)開(kāi)著。那兒居住著春天,它是和我們同時(shí)進(jìn)入巴黎的。它的外表是一棵大栗子樹(shù),上面長(zhǎng)滿了新綻開(kāi)的嫩葉;比起廣場(chǎng)上其他的樹(shù)木來(lái),它的那套春天的華裝是多么漂亮啊!那些樹(shù)中有一棵已經(jīng)不再列入活樹(shù)的行列了。它躺在那里,是被連根拔起甩在地上的。在它原先生長(zhǎng)的地方,這棵清新的`栗子樹(shù)將被裁進(jìn)去②。
現(xiàn)在,它還高高地豎在今天早晨把它運(yùn)到巴黎來(lái)的那輛車子里,這車是從許多里地之外,從鄉(xiāng)村把它運(yùn)來(lái)的。這棵樹(shù)緊靠著一塊大草坪立了許多年了,樹(shù)下常常坐著一位老牧師,講故事給那些聚精會(huì)神的孩子們聽(tīng)。這年輕的栗子樹(shù)也跟著聽(tīng)。住在里面的樹(shù)精——要知道那時(shí)她還是一個(gè)孩子呢,她能回憶起那棵樹(shù)小的時(shí)候的情形。它出土?xí)r還不及草葉和蕨稈高。這些草那時(shí)已經(jīng)不能再長(zhǎng)了,可是樹(shù)每年都在生長(zhǎng),越來(lái)越高。它吸收著空氣和陽(yáng)光,得到雨露的滋潤(rùn),被強(qiáng)勁的風(fēng)吹打,推來(lái)搡去,這對(duì)它是必要的,是對(duì)它教育的一部分。
樹(shù)精很喜歡自己的生活和環(huán)境,喜歡陽(yáng)光和鳥(niǎo)兒的歌唱,然而她最喜歡的是人類的聲音。她能像聽(tīng)懂鳥(niǎo)獸的語(yǔ)言一樣聽(tīng)懂人的語(yǔ)言。
蝴蝶、蜻蜓和蒼蠅,是的,一切會(huì)飛的東西都來(lái)拜訪她。他們要聊天閑談;講城市,講葡萄園、樹(shù)林、古老的宮堡和宮堡里的花園里的情形。花園里還有人工河和水壩,水里有生物,這些生物會(huì)用自己的方式從一處飛向另一處,是有智能、有思想的生物;它們什么也不會(huì)說(shuō),但就是這么聰明。還有曾經(jīng)鉆進(jìn)水里去的燕子。他們談?wù)撁利惖慕痿~(yú),肥鯽、胖鱸和渾身長(zhǎng)了青苔的老鯉魚(yú)。燕子繪聲繪色地描述著他們,不過(guò)她說(shuō),還是親自去看看更好一些。可是樹(shù)精哪能看見(jiàn)這些生物!她只能滿足于看眼前的美麗景色和感受一下人類的忙碌活動(dòng)罷了。
這是美好的,但最美好的事卻是聽(tīng)老牧師坐在橡樹(shù)下講法國(guó)、講那些流芳千古的男人女人的壯舉。
樹(shù)精傾聽(tīng)著牧羊姑娘貞德③和夏洛特·科戴依④的事跡。她聽(tīng)著他講上古時(shí)代、亨利四世和拿破倫一世的時(shí)代,一直到我們這個(gè)時(shí)代的成就和偉大的事跡。她聽(tīng)著許多在人民的心中引起共鳴的人名。法國(guó)是具有世界意義的國(guó)家,是一塊培養(yǎng)自由精神的神智的沃土!
村里的孩子們專注地聽(tīng)著,樹(shù)精聚精會(huì)神的程度一點(diǎn)也不亞于他們;她和其他的孩子一樣,是小學(xué)生。她能在天空移動(dòng)的浮云中看出她聽(tīng)到的東西的具體形象。
云天是她的畫(huà)冊(cè)。
在美麗的法國(guó)國(guó)度里她感到很幸福。但是她仍有一種感覺(jué),覺(jué)得鳥(niǎo)兒和任何會(huì)飛的動(dòng)物昆蟲(chóng)都比她的地位要高。連蒼蠅都能四處張望,比樹(shù)精的眼界遠(yuǎn)得多。
法國(guó)是那么地大,那么美麗,可是她只能看到它的一小部分兒。這個(gè)國(guó)家像個(gè)大世界,葡萄園、樹(shù)林和大城市向四處展開(kāi)。所有這些當(dāng)中,巴黎是最美麗、最宏偉的。鳥(niǎo)兒可以到達(dá)那邊,可是她卻永遠(yuǎn)不能。
【安徒生的童話故事】相關(guān)文章:
安徒生童話故事:雪人07-09
安徒生童話故事全集07-07
安徒生童話故事海的女兒-童話故事06-22
關(guān)于安徒生童話故事大全06-22
安徒生童話故事作文200字06-24
安徒生名言07-09